|
市区电力交通网 |
高知市, 电车 # 801
显示此车辆为次等(背景)车辆的照片 (1): 隐藏 / 显示
技术(质量严重不达标,有特殊意义)照片 (0): 隐藏 / 显示
2023
2021
2021
2020
 |
高知市, Tosaden # 610
Asakura(朝倉)–Asakuraeki mae(朝倉駅前)
4 七月 2020 年, 星期六 作者: narrow_1
|
¤ |
 |
Asahimachi 3-chome(旭町三丁目)–Hotarubashi(蛍橋)
30 三月 2020 年, 星期一 作者: narrow_1
|
¤ |
2020
2017
 |
高知市 — Tramway Lines and Infrastructure
Ino Storage Yard
At the Ino terminal a well-preserved track leads behind the village houses and ends with a small one-track storage yard.
However, the track is physically cut off from the main line and lacks overhead.
• • •
У конечной Ino хорошо сохранившийся путь ведёт за дома, и заканчивается однопутным отстойником.
Однако данный путь физически не соединяется с сетью и не имеет контактного провода.
25 十一月 2017 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
高知市 — Use of batoons (hoops) on single track segments
Yashiro dori
At passing points drivers exchange batoons (which actually look like hoops), one for each segment of single track.
• • •
На разъездах водители передают друг другу "эстафетную палочку" (скорее напоминающую "эстафетное кольцо"), одно для каждого однопутного участка.
25 十一月 2017 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
Yashiro dori
A tram arrives at the second (of the two) passing point on the long single track segment of the western interurban line to Ino.
• • •
Трамвай прибывает на второй (из двух) разъездов на длинном однопутном участке западной линии интерурбана на Ino.
25 十一月 2017 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
高知市, Naniwa Kōki # 627
Harimayabashi
The 1959-built ex-Shimonoseki tram of the 800 class at the city's main tramway junction, a semi-grand union at the Harimayabashi Station.
• • •
Трамвай производства 1959 г. из Shimonoseki 800-й серии пересекает главный трамвайный узел города, частичный грэнд-юнион у остановки "Harimayabashi".
25 十一月 2017 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
高知市 — Operation via Straßenbahn-Gegenverkehr
Kamobe — Akebonocho higashimachi
Operation via the Straßenbahn-Gegenverkehr system.
Outbound trams face oncoming traffic that is obliged to pull over on the 'wrong' side of the road to yield for trams.
The tram in this photo nevertheless moves at the full speed.
• • •
Движение по системе Straßenbahn-Gegenverkehr.
Трамваи, идущие из центра города, следуют в лоб встречному транспорту, вынужденному уступить дорогу трамваю путём съезда на сторону противоположного движения.
Трамвай на снимке при этом движется на полной скорости.
25 十一月 2017 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
高知市 — Operation via Straßenbahn-Gegenverkehr
Akebonocho higashimachi — Akebonocho
Operation via the Straßenbahn-Gegenverkehr system.
Outbound trams face oncoming traffic that is obliged to pull over on the 'wrong' side of the road to yield for trams.
The tram in this photo nevertheless moves at the full speed.
• • •
Движение по системе Straßenbahn-Gegenverkehr.
Трамваи, идущие из центра города, следуют в лоб встречному транспорту, вынужденному уступить дорогу трамваю путём съезда на сторону противоположного движения.
Трамвай на снимке при этом движется на полной скорости.
25 十一月 2017 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
Asakuraeki mae — Asakurajinia mae
A single track segment of the western interurban line to Ino via the road siding.
Note an explicit red sign identifying the direction of travel.
• • •
Однопутный участок западной линии интерурбана на Ino вдоль обочины шоссе.
Обратите внимание на яркий красный знак, обозначающий направление движения трамвая.
25 十一月 2017 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
Inoshogyo mae
A single track segment of the western interurban line to Ino via the road siding.
• • •
Однопутный участок западной линии интерурбана на Ino вдоль обочины шоссе.
25 十一月 2017 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
Inoshogyo mae — Kitauchi
A single track segment of the western interurban line with the Ino village in the background.
Note the parallel Japan Railway (JR) line with additional service in this area on the left.
• • •
Однопутный участок западной линии интерурбана с деревней Ino на заднем плане.
Обратите внимание на параллельную линию Японских Железных Дорог (JR) слева, также обслуживающую данный регион.
25 十一月 2017 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
 |
Inoekimae
A single track segment of the western interurban line through the Ino village.
Outbound trams face an oncoming traffic.
• • •
Однопутный участок западной линии интерурбана по деревне Ino.
Трамваи, идущие в город, конфликтуют с потоком встречного транспорта.
25 十一月 2017 年, 星期六 作者: Ymtram
|
¤ |
2017
2016
 |
高知市, Hitachi # 201
Sambashisyako mae(桟橋車庫前)–Sambashidori 5-chome(桟橋通五丁目)
31 三月 2016 年, 星期四 作者: narrow_1
|
¤ |
请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.
车辆列表:
|
|