Transphoto
照片中反映的内容为事实而且目的并非为推广任何站点;所有资料由用户提交而且不能代表网站的任何政治站点。
关闭
海參威, 71-605A # 293
  海參威 71-605A # 293 
Трамвайное депо
"Снова на колёсах". В ближайшее время покинет ангар №7.

作者: Александр Vl · 海參威           日期: 4 两月 2017 年, 星期六

照片数据

发布 04.02.2017 11:55 UTC
观看 — 693

详细信息

海參威, 71-605A # 293

运营商/停车场:Tram depot #3
从...:1992
型号:71-605A
制造日期:04.1992
序列号:1318
运营状态:号码更换/同市转换 (2021)
用处:载客车辆
附加信息:13.07.2020 to 281; 27.04.2021 to 298; 17.12.2021 to 312
Ранее головной вагон в СМЕ 293+294. С января по май 2014 — капитальная замена проводки в кабине вагона.
С 12.08.2019 по 02.12.2019 — СР.
21.10.2020 — переброска тележек 293/339.
С 31.10.2023 — Тематический вагон, сделаный художниками стиля "Street Art" в рамках фестиваля ДВ искусств.

评论 · 8

04.02.2017 12:45 UTC
链接
照片:: 331
кузов хоть заварили? Кто следующий на ТР?
+1
+1 / –0
04.02.2017 15:25 UTC
链接
照片:: 5417 · 城市编辑人员
Не заваривали, ведь он почти без дыр оказался. Со стороны дверей пару фальшбортов целиком переварили на новые и всё. Бампер поставили другой, как собственно и габариты и т.д.
Местами конечно пришлось поработать, но вовсе не то, что встречается зачастую. С этой стороны он обошлось без латок. Вмятины есть на молдингах, фальшборт попросил поменять (тот, что закрывает ящик АБ - задран на фото), поскольку он гнилой и дырявый, взамен взял фальшборт с 296.
Поработать придётся ещё. Зато результат порадует.
Про следующий ТР позже.
+1
+1 / –0
04.02.2017 16:41 UTC
链接
XaNJkee · 彼得羅札沃茨克
没有照片
А красить как планируете? :) (цветовая схема или просто в единый?)
+1
+1 / –0
05.02.2017 03:48 UTC
链接
照片:: 5417 · 城市编辑人员
Нет, однотонным он не будет.
Я думаю, что задумка приятно удивит, хотя всему своё время...
+5
+5 / –0
13.02.2017 06:36 UTC
链接
照片:: 557
Я извиняюсь, замечал миллион раз, но сейчас уже бомбит просто: зачем кавычки где надо и где не надо, как в случаях с примечаниями к Вашим фото, Александр? Эти кавычки как корове седло. Хорошее, лаконичное примечание, но так испорчено кавычками этими...
+1
+1 / –0
13.02.2017 14:53 UTC
链接
Сергей Мурашов · 聖彼德斯堡
照片:: 2386
Цитата (Дмитрий Гаврилюк, 13.02.2017):
> Хорошее, лаконичное примечание, но так испорчено кавычками этими...

Снова на колёсах - трамвай поставили на тележки
"Снова на колёсах" - наркоман опять стал жрать свою дурь.
0
+1 / –1
13.02.2017 23:30 UTC
链接
照片:: 5417 · 城市编辑人员
Хорошо, Дмитрий, я вас услышал.
Некоторые примечания заключаю в кавычки, где это необходимо.
Несовсем понял смысл пояснения Сергея, но фраза ''Снова на колесах'' имеет образное значение, поэтому заключено в кавычки, собственно.
+1
+1 / –0
14.02.2017 03:35 UTC
链接
照片:: 557
А что тут образного? :) Он же в прямом смысле слова стоит на колёсах:

Цитата (Сергей Мурашов, 14.02.2017):
> трамвай поставили на тележки
0
+1 / –1

你的评论

请勿讨论政治话题;封禁时期≥1月
登录的用户才能写评论.