Transphoto
A fényképeket változtatás nélkül közöljük és nem szándékozunk velük bármilyen politikai vagy világnézeti álláspontot képviselni.

Mindent a felhasználók küldenek be, és nem tükrözik az oldal szerkesztőinek véleményét.

Bezár
Kazany — Route and station signs
  KazanyRoute and station signs
Трамвайная улица
¯|_(ツ)_|¯

Készítette: Дмитрий Кояш · Kazany           Dátum: 29 január 2017 ., vasárnap

Statisztikák

Publikálva 29.01.2017 17:54 UTC
Megtekintések — 803

Részletes adatok

Fényképezőgép beállításai

Model:Canon EOS 550D
Artist Name:Sagdeev Dmitriy
Copyright Information:vk.com/ettinger
Date and Time:29.01.2017 12:08
Exposure Time:1/125 sec
Aperture Value:22
ISO Speed:200
Focal Length:85 mm
Mutass minden EXIF-adatot

Kommentek · 20

29.01.2017 19:01 UTC
Link
Nincsenek képek
Авиастроительный районының мировой судьялары остановкасында трамвай маршрутларының расписаниесе.
+7
+8 / –1
29.01.2017 19:09 UTC
Link
Képek: 39845 · Városi adatszerkesztő
Да вообще позорище. Җәмәгать судьялары, каждый день мимо московского отдела хожу.
+4
+4 / –0
29.01.2017 20:04 UTC
Link
Morgan9980 · Kazany
Képek: 11
Судья тоже переводится, это ж не унификация)
+1
+1 / –0
29.01.2017 20:26 UTC
Link
Képek: 39845 · Városi adatszerkesztő
На табличке на суде не переводят :(
–1
+0 / –1
29.01.2017 22:42 UTC
Link
Барс · Kazany
Nincsenek képek
Видимо у авторов сего творчества был только русско-английский словарь и не нашлось русско-татарского...)
Впрочем не впервой, вспоминаю Караваево поселогы.
А здесь бредятина начиная с самого названия остановки. Во первых нереально громоздко, во вторых если через несколько лет судьи съедут и будет вместо них магазин Магнит, что опять название менять?))
+1
+1 / –0
30.01.2017 06:07 UTC
Link
Hysteric329 · Kazany
Képek: 3
Цитата (Барс, 30.01.2017):
> Видимо у авторов сего творчества был только русско-английский словарь и не нашлось русско-татарского...)

Странно, почему они тогда слово "Авиастроительный" перевели? Имена собственные вроде как транслитерировать положено...
–2
+1 / –3
30.01.2017 06:43 UTC
Link
Képek: 71
Цитата (Барс, 30.01.2017):
> Во первых нереально громоздко,

Как вам название "Станция метро Ленинский Проспект, западный вестибюль" для ТМ14, 39. Радует, что названия НОТа у нас не переводят.

Цитата (Барс, 30.01.2017):
> во вторых если через несколько лет судьи съедут и будет вместо них магазин Магнит, что опять название менять?

И снова Москва, Есть остановка на Юных Ленинцев "Универсам Остров" хотя лет 5 на месте "Острова" - "Пятёрочка".
+1
+1 / –0
30.01.2017 11:34 UTC
Link
TimofeyKuz · Szentpétervár
Képek: 6
А не мелковата ли табличка? Вернее табличка маленькая, информации слишком много --> шрифты мелкие. + интервалы непонятные (шапки нет у таблицы).
+3
+3 / –0
30.01.2017 14:15 UTC
Link
Képek: 39845 · Városi adatszerkesztő
Она повешена для галочки, никто не заморачивался)
+1
+1 / –0
30.01.2017 18:48 UTC
Link
Képek: 5
Цитата (Тень, 30.01.2017):
> Цитата (Барс, 30.01.2017):
> > Во первых нереально громоздко,
>
> Как вам название "Станция метро Ленинский Проспект, западный вестибюль" для ТМ14, 39. Радует, что названия НОТа у нас не переводят.

В Уфе: "Башкирская республиканская гимназия-интернат #1 имени Рами Гарипова" или "Уфимский колледж библиотечного дела и массовых коммуникаций" плюс перевод на башкирский.
0
+0 / –0
30.01.2017 19:01 UTC
Link
Képek: 39845 · Városi adatszerkesztő
Я вообще немного недоумеваю, почему учреждение с мировыми судьями называется не "Мировой суд"? Звучит забавно, будто трамвай останавливается около самих судей, которые постоянно сидят на этой остановке))
+3
+3 / –0
30.01.2017 19:04 UTC
Link
Képek: 71
Но почему? У нас так можно назвать каждую остановку. Особенно возле поликлиник.
0
+0 / –0
30.01.2017 20:48 UTC
Link
Morgan9980 · Kazany
Képek: 11
Декабристов 131 - тоже судьи сидят. Надо было станцию метро по ним называть, а не по магазину, все равно в одном доме все.
0
+0 / –0
30.01.2017 22:10 UTC
Link
Барс · Kazany
Nincsenek képek
Цитата (Hysteric329, 30.01.2017):
> Цитата (Барс, 30.01.2017):
> > Видимо у авторов сего творчества был только русско-английский словарь и не нашлось русско-татарского...)
>
> Странно, почему они тогда слово "Авиастроительный" перевели?

Вообще-то там еще и склонение слов по правилам татарского языка с соответствующими окончаниями, но это как и то что Авиастроительный это Авиатозелеш широкоизвестно, в отличие от более сложных слов)
0
+0 / –0
30.01.2017 22:26 UTC
Link
Барс · Kazany
Nincsenek képek
Цитата (Тень, 30.01.2017):
> И снова Москва, Есть остановка на Юных Ленинцев "Универсам Остров" хотя лет 5 на месте "Острова" - "Пятёрочка".

Таких примеров и у нас можно найти. Но суть то в чем. Обсуждаемое название появилось недавно, до этого остановка была Стоматологическая поликлиника. Поликлиника была в том же помещении, где сейчас судьи.
0
+0 / –0
31.01.2017 12:57 UTC
Link
Képek: 39845 · Városi adatszerkesztő
Длинные названия и у нас можно найти. "Театр имени Галиаскара Камала" и "Театр имени Карима Тинчурина", "Станция метро Северный Вокзал/Суконная Слобода/Проспект Победы", а и да, 5 слов: "Станция метро Площадь Габдуллы Тукая", 7 слов: "Центральный парк культуры и отдыха имени Горького. Горький исемендәге мәдәният һәм ял итү паркы. Gorkiy park of culture and leasure."
+1
+1 / –0
31.01.2017 13:31 UTC
Link
Барс · Kazany
Nincsenek képek
В жизни это все театр Камала, площадь Тукая, проспект Победы, парк Горького и т.д. А эту как? Мировые судьи или просто Судьи? Ну по всякому лучше было назвать пос. Свердлова (хотя поселки сейчас убрали - значит жилой массив Свердлова) или Побежимова
0
+0 / –0
31.01.2017 13:40 UTC
Link
Képek: 3331 · Városi adatszerkesztő
Ну или по спортивному комплексу можно было бы назвать.
0
+0 / –0
31.01.2017 13:59 UTC
Link
Képek: 39845 · Városi adatszerkesztő
Тут до этого спорткомплекса, как до Луны. Причём от Трамвайной таки ближе.
0
+0 / –0
12.02.2017 09:13 UTC
Link
Bulat_16rus · Kazany
Képek: 10
Метробудівників імені Г.І. Ващенка вроде никто не переплюнул :)
0
+0 / –0

Megjegyzésed

Ne vitatkozz(on) politikai témákról - azért egy hónap tiltás jár!
Kommenteléshez be kell jelentkezni.