Спасибо за желание развить базу в новых географических направлениях :-) Но, к сожалению, первый блин получился очень большим комом.
1) Трассировка Оранжевой линии показана неверно. Поезда обеих линий идут до станции "Central" (Вот ссылка на официальный сайт компании-оператора: http://www.metro.df.gov.br/linhas-2/). Данная схема движения используется для того, чтобы избежать заторов на пересадочных узлах. При посадке на участке "Águas Claras" - "Central" пассажиры сразу садятся в поезд в необходимом направлении, а при движении от "Samambaia" в сторону "Ceilândia" - имеют возможность пересесть на одной из нескольких станций. Подобным образом работает метро Рио-де-Жанейро (https://www.metrorio.com.br/vademetro/mapas).
2) Текущие названия станций неинформативны для русскоязычных туристов, и, кроме того, местами перевод выполнен некорректно. Например, "Águas Claras" - это "Светлые воды", а не "Чистая вода". "Centro Metropolitano", если переводить дословно, то это "Столичный центр" (хотя что в том районе столичного - непонятно). "Central" - "Центральный" относится не столько к станции, сколько к центральному авто- и железнодорожному вокзалу, которые ранее располагались в том районе.
Как было верно замечено, звука "ц" в португальском нет. Топоним Ceilândia произносится как "Сейланджия" с ударением на второй слог.
Названия станций необходимо сделать на португальском и (желательно) с транскрипцией на русском языке. Таким образом, она будет полезна тем русскоязычным транспортным фанатам, кто решит исследовать Бразилиа.
3) Один из автовокзалов расположен аккурат на станции "Shopping", а не между станциями.
4) Было бы желательно переделать схему с привязкой к карте города и сделать легенду линий.
链接