TransPhoto

Photos are published as is and do not have purpose to promote any political and/or ideological position.

All materials are provided by users and do not reflect the opinion of the site administration team.

Close
Kyiv, Kiev-12.03 № 1124
  Kyiv Kiev-12.03 № 1124  —  მარშრუტი 42
К/ст "Вулиця Маршальська"
В новой рекламе ещё не открытого гипермаркета

ავტორი: D.A.mix · Kyiv           Date: 12 ნოემბერი 2012 წელი, ორშაბათი

Statistics

Published 13.11.2012 21:21 UTC
ნახვები — 663

Detailed info

Voting

Rating: +113 / +17
Davies+1
Мазай 105+1
Nedxel+1
Mik9N+1
Dmytro Bondar+1
aleksey 5657+1
Little Tram+1
kamaz+1
Макс кондуктор+1
mixkol+1
Lancery+1
Anton_Abramov+1
Svetushkanchik+1
16v+1
Костян+1
Shurik+1
Pavluha+1
sansanich+1
AS+1
Александр Сологубов+1
mandrivnik.R.O.M.+1
Артём Божок+1
Mykyta Viktorov+1
Sturm+1
Сергей Крылов+1
Александр Акуленко+1
A. V.+1
Мол+1
Dimas-pjas+1
YaMain+1
X-Rayder+1
Star2007+1
2846.373+1
Helgi+1
Artemio+1
Kremmnei+1
Евгений Гура+1
Александр Рябов+1
ZIU+1
Silvish+1
Guaglione+1
Никита Осипов+1
Олег Бодня+1
ДЕД АНДРЕЙ+1
bogdan-transport+1
Руслан Измайлов+1
PRO100МИХА+1
Станислав Лаврентьев+1
Дима Сторожниченко+1
ктм+1
za tramvaj+1
Сергей Транзит+1
Serj+1
Сергей Мурашов+1
Илья Болилый+1
Богдан Смыков+1
Денис Щербина+1
Сэм+1
Андрей Янковский+1
Bond_0071+1
M&S+1
Semën Kuznetsov+1
Karol95+1
maxiWELL+1
Игорь Букатин+1
Трёхгранка+1
Владислав Фоменко+1
Александров Николай+1
Greenbio+1
Михаил Селивёрстов+1
pazik+1
LAEN+1
Станислав+1
Никита Лапин+1
Володя Царенко+1
misa+1
Aztec+1
moles+1
Steve+1
Euros+1
пассат+1
Транспортник+1
olegomm+1
GPS_27+1
Tranvia+1
TFA+1
Константин Марков+1
VitalikTTL+1
Дмитрий Недашковский+1
FlasH+1
Vovan4eg+1
Евгений Барцио+1
Роман Агапитов+1
Maciej Zysko+1
BaNDiT69+1
ZZ-TOP+1
Наталья Зинчук+1
Аркадий Новожилов+1
Роман Ф.+1
taras+1
Anton+1
tavalex2007+1
Алексей Чернов+1
Santehnik+1
Надднепрянский путешественник+1
Kaiser_Wilhelm_II+1
Seriy+1
Андрей Харьковой+1
Viktor_L+1
Alex Shcherbina+1
Technicman+1
L62+1
Van Der Volyk+1

Kyiv, Kiev-12.03 № 1124

დეპო:Trolleybus depot # 1
დან...:12.03.2002
მოდელი:Kiev-12.03
დამზადებულია:2002
ქარხნის ნომერი№:3048
ამდროინდელი მდგომარეობა:გადანომრილი (06.04.2018) გაუქმებული
დანიშნულება:სამგაზვრო
შეჩერებული:01.2018
შესწორება:06.04.2018 to BY7
СР 2013
02.2015-09.2015 — не работал
Заменены заводские сидения, установлено светодиодное освещение в салоне
СР 09.2015
ДТП 26.10.17 — восстановлен

Camera Settings

Model:NIKON D90
Date and Time:12.11.2012 20:30
Exposure Time:10 sec
Aperture Value:13
ISO Speed:200
Focal Length:28 mm
Show all EXIF tags

Comments · 18

13.11.2012 21:32 UTC
Link
ფოტოები: 60
стаЛО дешевше?? Он же открывается только через неделю!:)
+1
+1 / –0
13.11.2012 22:10 UTC
Link
Юрий2301 · Kyiv
არ არის სურათები
Цитата (bogdan-transport, 13.11.2012):
> стаЛО дешевше?

Стало! С нашим презом и правительством как раз тот случай! Выборы прошли и цены потихоньку поползли вверх. Первое - это хлеб.
+15
+17 / –2
13.11.2012 22:12 UTC
Link
ფოტოები: 7547
А у нас уже и "коммуналку" втихаря подняли.
+2
+2 / –0
13.11.2012 22:13 UTC
Link
ფოტოები: 302
пакращення - вот оно!
+18
+19 / –1
13.11.2012 22:15 UTC
Link
ფოტოები: 7547
Я б таких пакращивателей на фонарях перевешал
+13
+13 / –0
14.11.2012 11:15 UTC
Link
Steve · Kyiv
ფოტოები: 678
*facepalm*
"Жити СТАЛО дешевше..."? Мда, грамотность рекламщиков поражает...

А снимок 5+.
+1
+3 / –2
14.11.2012 11:56 UTC
Link
ფოტოები: 931 · სიახლეების რედაქტორი
"Зато мы Евро достойно провели!" ©
+10
+11 / –1
14.11.2012 12:00 UTC
Link
ფოტოები: 302
Зато их президент дважды несудим
+3
+3 / –0
14.11.2012 14:59 UTC
Link
ფოტოები: 60
Цитата (Steve, 14.11.2012):
> "Жити СТАЛО дешевше..."? Мда, грамотность

А при чем здесь грамотность?
С грамотностью все в порядке, а вот со смыслом...
+3
+4 / –1
14.11.2012 15:38 UTC
Link
Steve · Kyiv
ფოტოები: 678
Цитата (bogdan-transport, 14.11.2012):
> А при чем здесь грамотность?

Перевод с укр на рус: стало - постоянно; устойчиво; незыблемо.

Дословный перевод фразы: Жить постоянно дешевле. Но вряд-ли слоган означает именно это ;)

В данном случае слово "стало" 100% русизм, т.к. в укр. языке "стало" походит от "сталий" и является существительным (наречием), перевод: неизменяемый, постоянный.

Точного перевода фразы "жить стало дешевле" на украинский нет. Разве что, как вариант, "Жити тепер дешевше" или "Віднині жити дешевше".
+4
+7 / –3
14.11.2012 16:22 UTC
Link
ფოტოები: 60
Стало - глагол, производное от глагола "стати" - перевод на русский "стать"
То бишь фраза "Жити стало дешевше" переводится как "Жить стало дешевле"
+5
+6 / –1
14.11.2012 18:22 UTC
Link
ფოტოები: 302
Цитата (bogdan-transport, 14.11.2012):
> "стати"

ставати


Цитата (bogdan-transport, 14.11.2012):
> перевод на русский "стать"

Уверен, что это изначальная форма слова? Не знаю точно, как на русский переводится дословно (становиться?), знаю, что французский аналог - devenir.
+2
+2 / –0
14.11.2012 18:25 UTC
Link
Helgi · Kyiv
ფოტოები: 1120
+3
+3 / –0
14.11.2012 18:31 UTC
Link
ფოტოები: 302
То омоним его (-:
"Стало" в значении "відбулось щось" то слово которое на грани литературного украинского языка

В любом случае что слоган не айс, что дизайн рекламы - примерно на одном уровне.
+4
+4 / –0
14.11.2012 18:54 UTC
Link
Steve · Kyiv
ფოტოები: 678
Цитата (Надднепрянский путешественник, 14.11.2012):
> То омоним его (-:
> "Стало" в значении "відбулось щось" то слово которое на грани литературного украинского языка
Точнее не скажешь :)

> В любом случае что слоган не айс, что дизайн рекламы - примерно на одном уровне.
Основному контингенту покупателей есть и будет все-равно как написано. И это печально...
+1
+1 / –0
14.11.2012 19:13 UTC
Link
ფოტოები: 931 · სიახლეების რედაქტორი
Цитата (Надднепрянский путешественник, 14.11.2012):
> Уверен, что это изначальная форма слова? Не знаю точно, как на русский переводится дословно (становиться?)

Между "стать" и "становиться" такая же разница, как и между "слушать" и "слышать", "идти" и "ходить" и пр. - совершенный и несовершенный вид (укр. _доконаний_ и _недоконаний_). Форма настоящего времени легко проверяется постановкой вопроса: "может ли стать лучше?". Аналогично и по-украински: "чи може стати краще?". Не вижу здесь русизма. "Стало"-прислівник (наречие) и "стало"-дієслово (глагол) не противоречат друг другу.
+1
+1 / –0
28.04.2013 21:29 UTC
Link
არ არის სურათები
Гипермаркет открылся и закрылся. Теперь вместо него - очередной Ашан.
0
+0 / –0
28.04.2013 21:36 UTC
Link
Santehnik · Kyiv
ფოტოები: 1488 · ტექნიკური დეპარტამენტი
Там намного интереснее ситуация.
Сеть real купила Auchan group и теперь real потихоньку будут ребрендить в Auchan .
Переговоры о покупке шли довольно таки долго, но абсолютно не афишировались. Говорят, в руководстве real Украина об этом тоже не знали, потому спокойно себе вкладывали деньги в раскрутку этого магазина.
В конечном итоге в пустую потрачено не мало денег, но сделка состоялась и никаких лишних слухов не образовалось, так что видимо оно того стоило.
+1
+1 / –0

Your comment

Please do not discuss political topics or you will be banned for at least one month!
You need to log in to write comments.