TransPhoto

Фотографии публикуются на сайте как есть и не имеют цели продвижения какой-либо политической и/или идеологической позиции.

Материалы предоставляются пользователями и не являются отражением мнения администрации сайта.

Закрыть
Днепр, 71-608К № 2215
  Днепр71-608К № 2215  —  маршрут 19
Вулиця Кайдацький шлях

Автор: Lonely Shadow · Днепр           Дата: 21 февраля 2022 г., понедельник

Статистика

Лицензия: Copyright ©
Опубликовано 22.02.2022 08:43 UTC
Просмотров — 641

Подробная информация

Днепр, 71-608К № 2215

Депо/Парк:Трамвайное депо № 3, площадка № 2
Модель:71-608К
Построен:10.1994
Заводской №:890
Текущее состояние:Эксплуатируется
Назначение:Пассажирский
СМЕ 2215+2216 до 1997 года
КР (ВРМ) 05.2001
СР ВРМ 28.03.2003
КР(ВРМ) 09-10.2014
КР(ВРМ) 05-08.2018

Параметры съёмки

Время съёмки:21.02.2022 10:40
Показать весь EXIF

Комментарии · 9

22.02.2022 09:39 UTC
Ссылка
Igor-T · Днепр
Нет фотографий
а что это за новая линия справа появилась? для чего?
+8
+8 / –0
22.02.2022 20:24 UTC
Ссылка
Иладжа · Днепр
Фото: 10
Разве она не была здесь все время??? https://transphoto.org/photo/985571/
+1
+1 / –0
22.02.2022 21:03 UTC
Ссылка
timoffey · Днепр
Фото: 998
Не там и не та. Это что-то новое.
+6
+6 / –0
23.02.2022 05:54 UTC
Ссылка
Santermanter · Москва
Фото: 644
В описании правильно переведено МС на русский? Не припомню слова "шлях" в данном языке.
–7
+5 / –12
23.02.2022 06:55 UTC
Ссылка
portclub · Днепр
Нет фотографий
Да. Эта линия новая, смонтирована в январе 2022.

P.S. Santermanter - имя собственное, по обычным правилам, не переводится, насколько мне известно
+8
+10 / –2
23.02.2022 07:02 UTC
Ссылка
Niemand · Санкт-Петербург
Фото: 2259
Цитата (Santermanter, 23.02.2022):
> В описании правильно переведено МС на русский? Не припомню слова "шлях" в данном языке.

В Харькове так само Полтавский шлях, и это имя собственное, как выше ответил portclub.
+3
+4 / –1
23.02.2022 07:55 UTC
Ссылка
Нет фотографий
Цитата (Santermanter, 23.02.2022):
> Не припомню слова "шлях" в данном языке.

>Пыльный зате́плится шлях,
>Где мы бродили в полях,
>Где на заре, как сквозь сон
>Слышен малиновый звон
+9
+9 / –0
23.02.2022 11:14 UTC
Ссылка
Фото: 7 · Локальный редактор
Цитата (Santermanter, 23.02.2022):
> В описании правильно переведено МС на русский? Не припомню слова "шлях" в данном языке.

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?bts=x...F%D1%85
0
+0 / –0
23.02.2022 16:43 UTC
Ссылка
Нет фотографий · Корректор / Редактор новостей
Цитата (Santermanter, 23.02.2022):
> В описании правильно переведено МС на русский? Не припомню слова "шлях" в данном языке.

Слова типа "стрит" и даже "авеню" нетипичны для русского языка, как и "шлях", и при желании всем этим словам можно подобрать синонимы - то есть как бы перевести, но нередко в именах собственных этого не делают. Переводить или не переводить то, что в топонимах поддается переводу, определяется в основном традицией.
0
+1 / –1

Ваш комментарий

За обсуждение политики будет выноситься бан на 1 месяц и более.
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.