Transphoto
Fotos werden ohne nachträgliche Veränderungen veröffentlicht und dienen nicht zur Verbreitung politischer Ansichten oder Positionen.

Alle Fotos werden durch Nutzer zur Verfügung gestellt und stellen keine Meinung der Redaktion dar.

Schließen
Horliwka — Maps; Maps made with OpenStreetMap
  HorliwkaMaps
Maps made with OpenStreetMap
Horliwka
Схема маршрутів електротранспорту міста Горлівка станом на січень 2020 року.

Autor: Андрій Макарець · Kyjiw           Datum: Freitag, 10. Januar 2020

Statistik

Lizenz: Copyright ©
Veröffentlicht: 21.01.2020 21:57 UTC
Aufrufe — 8117

Detailinformation

Kommentare · 37

21.01.2020 22:36 UTC
Link
Andrey_Sheva · Charkiw
Fotos: 1681
По трамваям, смотрю, всё по прежнему печально. А по троллейбусам выпуск даже приподнялся немного, если конечно на 3 маршруте реально 7-8 машин. 6 лет назад там всё было очень плохо: https://transphoto.org/photo/671776/
При этом готовились тендеры по закупке новых (!) 11 вагонов и 23 троллейбусов.
+4
+4 / –0
21.01.2020 23:47 UTC
Link
Fotos: 931 · Nachrichtenredakteur
Андрію, маєте на схемі хибодрук: має бути Експериментальний будинок, після "р" має бути "и", а не "е".
0
+3 / –3
22.01.2020 04:52 UTC
Link
Fotos: 443
+ Бульвар Димитрова, магазин "Мелодія", Сел. Поклонське, Вул. Сорока років України.
На Солнечном не подписаны промежуточные остановки
–3
+0 / –3
22.01.2020 06:49 UTC
Link
str · Sankt Petersburg
Fotos: 24
мост-то чинить будут?
–1
+1 / –2
22.01.2020 07:07 UTC
Link
Fotos: 28
На диво Залізнянські стави Залізнянські, як і треба, а не Жовті :)

А трест ГХС - маю підозру, що українською буде ГХБ, як і гуртожиток.
+1
+4 / –3
22.01.2020 09:58 UTC
Link
ObolonsSKY · Victor Harbour
Fotos: 62
"Дім побуту" - якось не альо, ліпше вже "Будинок п.".

Цитата (Антон Перебийніс-Моїсеєнко, 22.01.2020):
> Залізнянські стави Залізнянські, як і треба, а не Жовті :)

А згори у лівому кутку вони взагалі заДізнянські )

Цитата (Евгений Юрьевич, 22.01.2020):
> Сорока років України.

Назва, яка мене вибила з сідла - це взагалі як? Радянської України чи що?
Та й чому не "Сорокаріччя"?
–3
+3 / –6
22.01.2020 10:45 UTC
Link
PRO100МИХА · Moskau
Fotos: 3517
Выпуск в 12 троллейбусов при учёте 12 ходовых машин? Вы конечно извините, но а как же резерв, ТО, ТО-2 и так далее? Попахивает фантазией...
+3
+3 / –0
22.01.2020 13:35 UTC
Link
Fotos: 11
Цитата (Синий трамвай, 22.01.2020):
> Андрію, маєте на схемі хибодрук: має бути Експериментальний будинок, після "р" має бути "и", а не "е".


Цитата (Евгений Юрьевич, 22.01.2020):
> + Бульвар Димитрова, магазин "Мелодія", Сел. Поклонське, Вул. Сорока років України.
> На Солнечном не подписаны промежуточные остановки
Бачу, виправлю. Дякую.

Цитата (Антон Перебийніс-Моїсеєнко, 22.01.2020):
> На диво Залізнянські стави Залізнянські, як і треба, а не Жовті :)

:)Ця помилка від скорочення жел. пішла, наскільки я розумію.

Цитата (Andrey_Sheva, 22.01.2020):
> 6 лет назад там готовились тендеры по закупке новых (!) 11 вагонов и 23 троллейбусов.

...:(
0
+1 / –1
22.01.2020 15:00 UTC
Link
Mikhail1936 · Johannesburg
Fotos: 4
Цела ли кольцевая линия?
Это же она отмечена серым цветом?
+2
+2 / –0
22.01.2020 22:18 UTC
Link
Джигалис · Horliwka
Keine Fotos
Цитата (Mikhail1936, 22.01.2020):
> Цела ли кольцевая линия?

Рельсы есть, а К.С. нет, её демонтировали ещё до 2014 года, когда было хищение К.С. на третьем троллейбусном маршруте.

Цитата (Mikhail1936, 22.01.2020):
> Это же она отмечена серым цветом?

Ею нужно сделать красным пунктиром.
+2
+2 / –0
22.01.2020 22:19 UTC
Link
Джигалис · Horliwka
Keine Fotos
Замечание по схеме. Сделайте пунктирную линию от шихты Румянцева до станции Никитовка. Линию демонтировали временно, до восстановления моста. А также пунктирную линию до ФТП фабрика трикотажного полотна, её тоже демонтировали по причине разрушенного моста. Сейчас на ФТП даже автобусы не ездят. Когда мост восстановят, то и движение транспорта тоже восстановят.
+2
+2 / –0
23.01.2020 07:48 UTC
Link
Fotos: 11
Цитата (Джигалис, 23.01.2020):
> Её нужно сделать красным пунктиром

Думав про це. Але, може, ліпше взяти інший колір, а не пунктир.

Цитата (Джигалис, 23.01.2020):
> Сделайте пунктирную линию от шихты Румянцева до станции Никитовка. Линию демонтировали временно, до восстановления моста. А также пунктирную линию до ФТП фабрика трикотажного полотна, её тоже демонтировали по причине разрушенного моста.

Линия там полностью отсутсвует, или частично? И есть ли какие-то реальные продвижения по ремонту моста в Никитовке?
+1
+1 / –0
23.01.2020 11:42 UTC
Link
Fotos: 2003 · Stellvertretender Administrator
Что-то мне кажется что названия улиц и объектов старые? Шахта Калинина, Димирова и т.п.
–1
+1 / –2
23.01.2020 11:53 UTC
Link
Fotos: 931 · Nachrichtenredakteur
"Кто ж его посадит, он же памятник" :) Откуда там новые названия возьмутся? В честь нынешних и недавних деятелей в тех краях пока ничего не переименовывали (хотя такие предложения были, особенно в 2014-2015 годах).
+2
+2 / –0
23.01.2020 21:49 UTC
Link
Джигалис · Horliwka
Keine Fotos
Цитата (Андрій Макарець, 23.01.2020):
> Але, може, ліпше взяти інший колір, а не пунктир.

Можете выбрать и другой цвет, что-то из ярких цветов. Так как серый цвет плохо видно на схеме.


Цитата (Андрій Макарець, 23.01.2020):
> Линия там полностью отсутсвует, или частично?

На Никитовку линию сняли во избежание случаев кражи. Растяжки и подвесы это всё осталось.


Цитата (Андрій Макарець, 23.01.2020):
> И есть ли какие-то реальные продвижения по ремонту моста в Никитовке?

За планы точно не знаю. Пока не находил информации. Дело в том, что на Никитовском мосте разрушен целый пролет. Вы можете в поисковике набрать: Никтовский мост. Чтобы восстановить разрушенный мост над дизельной ж/д веткой, нужно каким-то образом поднять рухнувшие многотонные части моста. Просто одним краном их вытащить, да и двумя это вряд ли удастся сделать. Поэтому здесь нужен большой инженерный проект и плюс нужна специальная строительная техника и сами материалы, и плюс финансовая смета.
+1
+1 / –0
23.01.2020 21:57 UTC
Link
Джигалис · Horliwka
Keine Fotos
Цитата (Синий трамвай, 23.01.2020):
> Откуда там новые названия возьмутся?

В Горловке, не будет никакой, так называемой декоммунизации. Жители Горловки чтят историю своего города. Так что названия улиц не изменялись.
0
+7 / –7
23.01.2020 22:03 UTC
Link
Ikarus435 · Kyjiw
Fotos: 1
Почему схема не русскоязычная? Бред какой-то...
–2
+7 / –9
23.01.2020 22:06 UTC
Link
Fotos: 28
Цитата (Джигалис, 23.01.2020):
> Жители Горловки чтят историю своего города.

Ну, положим, к истории собственно города упомянутые выше товарищи имеют мало отношения.
–1
+4 / –5
24.01.2020 14:07 UTC
Link
ObolonsSKY · Victor Harbour
Fotos: 62
Цитата (Джигалис, 23.01.2020):
> Горловке, не будет никакой, так называемой декоммунизации.

Колись буде, не хвилюйтесь )

Цитата (Джигалис, 23.01.2020):
> Жители Горловки чтят историю своего города

А до чого тут мешканці?
Рішення про перейменування приймає міська рада (якщо хтось раптом не знає).
0
+4 / –4
24.01.2020 14:10 UTC
Link
ObolonsSKY · Victor Harbour
Fotos: 62
Цитата (Ikarus435, 24.01.2020):
> Почему схема не русскоязычная? Б

Мабуть тому, що ви її не зробили російськомовною )
–1
+2 / –3
24.01.2020 16:00 UTC
Link
Джигалис · Horliwka
Keine Fotos
Цитата (ObolonsSKY, 24.01.2020):
> Колись буде, не хвилюйтесь )
>

Цитата (ObolonsSKY, 24.01.2020):
> Мабуть тому, що ви її не зробили російськомовною )

Ваш плоский юмор не уместен. Либо пишите по делу, либо не пишите ничего.
–2
+4 / –6
24.01.2020 16:03 UTC
Link
Джигалис · Horliwka
Keine Fotos
На схеме остановку площадь Ленина, видно не разборчиво, так как буквы накладывается друг на друга.
0
+1 / –1
24.01.2020 16:21 UTC
Link
Fotos: 28
Цитата (Джигалис, 24.01.2020):
> остановку площадь Ленина, видно не разборчиво

Так и задумано, это происки Киева/Вашингтона/Тель-Авива :)
0
+3 / –3
24.01.2020 16:22 UTC
Link
ObolonsSKY · Victor Harbour
Fotos: 62
Цитата (Джигалис, 24.01.2020):
> Ваш плоский юмор не уместен. Либо пишите по делу, либо не пишите ничего.

У цій ситуації я написав цілком серйозно.

Перепрошую, що забув отримати окремий дозвіл на це.
–1
+2 / –3
24.01.2020 18:33 UTC
Link
Сергей Мурашов · Sankt Petersburg
Fotos: 2387
Цитата (Ikarus435, 24.01.2020):
> Почему схема не русскоязычная? Бред какой-то...

То есть русскоязычная схема Парижского трамвая и англоязычная схема Берлинского ОТ совсем не имеют права на жизнь? Ну сделает кто-нибудь белорусскоязычную схему Петербургского метро, от этого что, земная ось погнётся?
+2
+3 / –1
24.01.2020 19:44 UTC
Link
Fotos: 28
Цитата (Сергей Мурашов, 24.01.2020):
> Ну сделает кто-нибудь белорусскоязычную схему Петербургского метро, от этого что, земная ось погнётся?

Кстати, при составлении украиноязычной схемы ПМ я наткнулся на препятствие в виде станции «Старая Деревня»: в украинском языке слова «деревня» попросту нет.
0
+1 / –1
24.01.2020 20:08 UTC
Link
Сергей Мурашов · Sankt Petersburg
Fotos: 2387
Цитата (Антон Перебийніс-Моїсеєнко, 24.01.2020):
> Кстати, при составлении украиноязычной схемы ПМ я наткнулся на препятствие в виде станции «Старая Деревня»: в украинском языке слова «деревня» попросту нет.

Н-да, "Старое село без церкви" как-то не звучит.
0
+2 / –2
25.01.2020 09:08 UTC
Link
Fotos: 11
Цитата (Сергей Мурашов, 24.01.2020):
> Цитата (Ikarus435, 24.01.2020):
> > Почему схема не русскоязычная? Бред какой-то...
>
> То есть русскоязычная схема Парижского трамвая и англоязычная схема Берлинского ОТ совсем не имеют права на жизнь? Ну сделает кто-нибудь белорусскоязычную схему Петербургского метро, от этого что, земная ось погнётся?

Во-первых да. Но тут не тот случай, ибо это украиноязычная схема украинского города.
+2
+4 / –2
25.01.2020 11:38 UTC
Link
ObolonsSKY · Victor Harbour
Fotos: 62
Цитата (Антон Перебийніс-Моїсеєнко, 24.01.2020):
> наткнулся на препятствие в виде станции «Старая Деревня»: в украинском языке слова «деревня» попросту нет.

Чудові методи транслітерації/транскрибування ніхто не скасовував для подібних випадків. Отож, "Стара Дєрєвня" (так само - "Красна площа"...привіт, Чернігове) - маємо те, що маємо.
–2
+2 / –4
25.01.2020 13:50 UTC
Link
Fotos: 28
Цитата (ObolonsSKY, 25.01.2020):
> Чудові методи транслітерації/транскрибування ніхто не скасовував для подібних випадків. Отож, "Стара Дєрєвня" (так само - "Красна площа"...привіт, Чернігове) - маємо те, що маємо.

Ба ні, мета полягала саме в тому, щоб максимально перекласти санкт-петербурзькі реалії українською, з Громадянським проспектом, проспектом Просвіти, Хрестовським островом та ін.
0
+1 / –1
25.01.2020 16:59 UTC
Link
ObolonsSKY · Victor Harbour
Fotos: 62
Цитата (Антон Перебийніс-Моїсеєнко, 25.01.2020):
> мета полягала саме в тому, щоб максимально перекласти санкт-петербурзькі реалії українською, з Громадянським проспектом, проспектом Просвіти, Хрестовським островом та ін.

О, якщо так, то знімаю перед Вами капелюха - це дійсно видатне завдання!

Якщо не таємниця - чим закінчилося? Зокрема, чи знайшли-таки відповідник слову "деревня"?
–1
+1 / –2
25.01.2020 17:45 UTC
Link
Fotos: 28
Нажаль, ні. Історично так склалося, що на території України населені пункти сільського типу не розділялися на більш і менш примітивні, тому це слово попросту було непотрібне.
В пошуках аналогії я звернувся було до білоруської мови, де знайшов слово «вёска», але і цей корінь у нас відсутній.
+2
+2 / –0
25.01.2020 19:25 UTC
Link
Сергей Мурашов · Sankt Petersburg
Fotos: 2387
Цитата (Антон Перебийніс-Моїсеєнко, 25.01.2020):
> щоб максимально перекласти санкт-петербурзькі реалії українською, з Громадянським проспектом, проспектом Просвіти, Хрестовським островом та ін.

Шутки шутками, а была бы очень полезна схема, где каждый топоним подписан трижды:
- place de l’Étoile
- пляс д'Этуаль
- площадь Звезды

Цитата (Антон Перебийніс-Моїсеєнко, 25.01.2020):
> Нажаль, ні. Історично так склалося, що на території України населені пункти сільського типу не розділялися на більш і менш примітивні, тому це слово попросту було непотрібне.

В русском языке тоже не сложилось различать города по размеру на таун и сити, но мы же не зависаем при виде слова town, а переводим его тоже как город. Так и у вас Старая Деревня должна переводиться, как Старе Село (это не я, это Гугл:)
0
+0 / –0
26.01.2020 18:07 UTC
Link
ObolonsSKY · Victor Harbour
Fotos: 62
Цитата (Сергей Мурашов, 25.01.2020):
> В русском языке тоже не сложилось различать города по размеру на таун и сити

Але і ви, і ми маємо таку дивну для англомовного урбаніста градацію населених пунктів, як "селище-селище міського типу-місто".
Чим не City й Town?
–1
+0 / –1
23.08.2020 09:05 UTC
Link
Fotos: 7
Цитата (ObolonsSKY, 26.01.2020):
> Цитата (Сергей Мурашов, 25.01.2020):
> > В русском языке тоже не сложилось различать города по размеру на таун и сити
>
> Але і ви, і ми маємо таку дивну для англомовного урбаніста градацію населених пунктів, як "селище-селище міського типу-місто".
> Чим не City й Town?

С учетом реалий уместнее переводить смт/пгт как township :)
0
+0 / –0
26.03.2024 09:28 UTC
Link
MorolLVA · Rubzowsk
Fotos: 127
>Закрыт маршрут 1А, контактная сеть на к/ст ДК "Ветеран" разобрана.


А есть хоть какая-нибудь новость из официальных источников об этом? Поиск в гугле ничего не дал.

Или это очередной "тролль" развлекается таким образом? =)
+1
+1 / –0
20.04.2024 22:00 UTC
Link
Fotos: 17
Цитата (MorolLVA, 26.03.2024):
> А есть хоть какая-нибудь новость из официальных источников об этом? Поиск в гугле ничего не дал.
>

Искал, тоже информации особо не нашёл. Вот сюжет за январь 2023 года:

https://vk.com/video-156467288_456264625
0
+0 / –0

Kommentar

Bitte keine politischen Diskussionen, andernfalls wird Ihr Account für einen Monat gesperrt!
Zu Kommentieren ist eine Anmeldung nötig..